Index
ورود کاربر
Telegram RSS ارسال به دوستان نسخه چاپی ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 122548
تاریخ انتشار : 5 اسفند 1387 0:0
تعداد مشاهدات : 24

قرآن كريم به 107 زبان دنيا ترجمه شد

خبرگزاري فارس: يكي از موسسات فرهنگي، قرآن كريم را به 107 زبان دنيا ترجمه و گردآوري كرده است. به گزارش خبرگزاري فارس به نقل از مركز خبر حوزه، مدير موسسه فرهنگي ترجمان وحي گفت: هدف از تأسيس اين مؤسسه ترويج مفاهيم قرآني به زبان هاي مختلف در قالب هاي شيوا و رسا است. حجت الاسلام محمد نقدي افزود: در اين موسسه سه گروه با مترجماني از كشورهاي ژاپن، فرانسه، آذربايجان، اسپانيا، چين، تركيه، آلمان و دانمارك به ترجمه آيات قرآن به زبان هاي مختلف مشغول هستند و تا كنون بيش از 50 هزار نسخه از قرآن كريم به 107 زبان زنده دنيا ترجمه شده است. وي به فرآيند ترجمه متون ديني به زبان هاي خارجي در اين موسسه اشاره كرد و گفت: اين فرآيند در سه مرحله شناسايي، بررسي و ترجمه انجام مي گيرد و مترجمان موفق علاوه بر تسلط بر زبان مورد نظر، آشنايي كافي با علوم اسلامي را نيز دارند. حجت الاسلام نقدي اظهار داشت: متن مورد نظر پس از ترجمه، بازبيني مي شود و با نظر پنج كارشناس، ساختارهاي زباني آن مورد بررسي قرار مي گيرد. مدير موسسه فرهنگي ترجمان وحي به نخستين ترجمه قرآن كريم در اين موسسه اشاره كرد و ابراز داشت: نخستين قرآن ترجمه شده به زبان انگليسي در اين مؤسسه در 30 هزار نسخه تهيه شده و اين قرآن در كشورهاي انگلستان، آمريكا، هندوستان، كانادا و مالزي توزيع شده است و در چند سال گذشته بعضي ناشران امتياز انتشار آن را خريداري كرده اند. وي ادامه داد: از صدر اسلام تاكنون تنها هفت ترجمه از قرآن به زبان آذري منتشر شده است كه با تشكيل گروه علمي ترجمه، هشتمين ترجمه قرآن به اين زبان، همزمان در باكو و تهران توسط اين موسسه منتشر شده است. حجت الاسلام محمد نقدي اظهار داشت: ترجمه بدون متن قرآن را به زبان هاي چيني و اسپانيولي در 2 هزار نسخه منتشر كرده ايم و اميدواريم ترجمه همراه با متن بزودي منتشر شود. همچنين ترجمه كامل قرآن به زبان فرانسوي همراه با شرح و تفسير در پنج جلد منتشر خواهد شد كه تاكنون سه جزء اول قرآن را در يك جلد منتشر كرده ايم.