Index
ورود کاربر
Telegram RSS ارسال به دوستان نسخه چاپی ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 130865
تاریخ انتشار : 28 تیر 1388 0:0
تعداد مشاهدات : 5

راه اندازي 10 دانشكده تخصصي علوم قرآني در ده استان كشور

خبرگزاري فارس: سرپرست سازمان اوقاف و امور خيريه كشور گفت: 10 دانشكده تخصصي علوم قرآني در ده استان كه پيش بيني آن در سفرهاي استاني هيأت دولت انجام شده است، راه اندازي خواهد شد. به گزارش خبرنگار فارس، حيدر مصلحي در مراسم افتتاحيه بيست و ششمين دوره مسابقات بين المللي قرآن كريم با بيان اين مطلب اظهار داشت: دانشگاه جامع علوم قرآني در كشور داراي بيش از صد عضو هيأت علمي در تخصص هاي مختلف و بيش از سه هزار دانشجوي در حال تحصيل اند. وي با اشاره چهار دانشكده تخصصي در شهرهاي قم، تهران، مشهد و شيراز در حال حاضر فعالند،افزود: در باب آموزش روخواني، تفسير و حفظ و قرائت قرآن كريم سازمان اوقاف محور را در تفسير قرار داده و در سال 86 و 87 بيش از 750 كلاس تصوير در سراسر كشور كه عموما توسط ائمه جمعه اداره مي شود برگزار كرده است. مصلحي تصريح كرد: در راستاي گسترش فرهنگ قرآني در ابعاد مختلف هزينه هاي متفاوتي توسط سازمان صرف مي شود كه اين هزينه ها عموما با واقفين خيرانديشي است كه سرمايه هاي خود را صرف اين عمل مقدس كرده اند و بايد گفت در حال حاضر واقفيني وجود دارند كه بيش از 5 تا 6 دهه از فوت آنها مي گذرد اما هنوز درآمدهاي حاصل از موقوفات آنها در راستاي گسترش فرهنگ قرآني صرف مي شود. سرپرست سازمان اوقاف و امور خيريه كشور اضافه كرد: در بخش آموزش و حفظ قرآن اگرچه با افت و خيزي در كشور در حوزه حفظ قرآن مواجه بوديم اما امروز از جايگاه بسيار خوبي برخوردار هستيم و حافظين زيادي در اين حوزه تلاش مي كنند كه بايد گفت 500 شعبه در باب حفظ قرآن در سراسر كشور فعال هستند. وي اضافه كرد: در طي دوره دبستان و راهنمايي شعب حفظ قرآن نوجوان ايراني را حافظ قرآن مي كند. مصلحي در باب پژوهش قران كريم گفت: در باب پژوهش افتخار بزرگي نصيب ايران شده است كه مركز ترجمه قرآن كريم در كشور ما 5 هزار و 300 ترجمه از زبان هاي مختلف در كشور جمع آوري كرده است. وي تصريح كرد: سازمان اوقاف اقدام به ترجمه قرآن كريم توسط مترجمين فني و متخصص نموده است كه تاكنون به 8 زبان زنده دنيا از جمله انگليسي، تركي، فرانسه، لاتين، چيني و استانبولي ترجمه شده است و نكته جالب اين است كه قرآني كه به زبان انگليسي ترجمه شده است در حال حاضر در اروپا و آمريكا به چاپ هاي مجددي مي رسد. وي همچنين در باب مسابقات فراخوان مقالات خاطرنشان كرد: در اين باب براي توجه ويژه به مفاهيم قرآني فعاليت هايي را از دو سال گذشته شروع كرديم كه بايد گفت در طي اين دو سال بيش از هزار و 500 مقاله كه نزديك به 100 مقاله آن از كشورهاي ديگر بوده است ارائه شده است و نكته مهم در آن اين است كه موضوعات اين مقالات دقيقا مبتني بر نيازهاي روز بوده است. مصلحي ادامه داد: در بحث چاپ قرآن سازمان اوقاف چاپخانه اي ويژه به چاپ قرآن كريم اختصاص داده است كه سالانه دو ميليون و 500 هزار قرآن با ويژگي ها و ابعاد مختلف چاپ مي كند كه اين سازمان با سرمايه گذاري موقوفات قرآني شكل گرفته است. مصلحي در حوزه اعزام قاريان گفت: در ايام حج تمتع قارياني را به مكه و مدينه اعزام مي كنيم كه در برنامه هاي مختلف برنامه هاي قرآني را اجرا كند و بايد گفت كه اين برنامه ها در چند سال اخير از استقبال زيادي از طرف حجاج برخوردار شده است كه در بيشتر اين برنامه ها جمعيت بالاي ده هزار نفر حضور دارند. مصلحي گفت: در اين دوره مسابقات بين المللي قرآن كريم 98 شركت كننده از 55 كشور حضور دارند كه 24 كشور آنها از آسيا ، 18 كشور از آفريقا، 10 كشور از اروپا، 2 كشور از آمريكاي جنوبي و يك كشور از استراليا شركت كرده اند. وي با اشاره به اينكه ايران در بخش داوري مسابقات قرآن كريم رتبه ممتازي دارد يادآور شد: از 11 داور موجود در اين مسابقات 5 داور از كشورهاي مصر، يمن، اندونزي، تركيه و عراق حضور دارند. مصلحي در پايان ابراز اميدواري كرد كه اين حركت در ايجاد فضاي قرآني در كشور براي رسيدن به اهداف بلند امام خميني و مقام معظم رهبري در ايجاد عدالت مثمر ثمر واقع شود.