Index
ورود کاربر
Telegram RSS ارسال به دوستان نسخه چاپی ذخیره خروجی XML خروجی متنی خروجی PDF
کد خبر : 157160
تاریخ انتشار : 29 شهریور 1390 0:0
تعداد مشاهدات : 102

اساد پروحيچ سفير كرواسي در ايران

سينماي ايران بيش ازديگرهنرهاي اين كشوردردنيا شناخته شده است

سينماي ايران به دليل موفقيت هاي جهاني بيش از ديگر هنرهاي ايران در دنيا شناخته شده و مردم كرواسي علاقه خاصي به فيلم هاي ايراني دارند...
تهران-سفير كرواسي در ايران گفت:سينماي ايران به دليل موفقيت هاي جهاني بيش از ديگر هنرهاي ايران در دنيا شناخته شده و مردم كرواسي علاقه خاصي به فيلم هاي ايراني دارند. اساد پروحيچ روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگي ايرنا افزود: موج جديدي از ساخت مجتمع هاي سينمايي در كشور كرواسي آغاز شده و مسوولان فرهنگي كشور ما در تلاش براي افزايش تعداد سالن هاي سينمايي هستند. وي ادامه داد: فيلم هاي سينمايي در كشور كرواسي در 24 ساعت شبانه روز براي علاقه مندان اكران عمومي مي شود و مخاطبان در هر ساعتي كه علاقه داشته باشند به سينما رفته و فيلم مي بينند. **فيلم هاي ايراني در هفته فيلم نمايش داده مي شوند سفير كرواسي در ايران يادآور شد: فيلم هاي ايراني در سال هاي اخير در قالب هفته هاي فيلم ايران در كشور كرواسي به نمايش در مي آيند اما اين آثار بر اساس برنامه ويژه اي در كشور ما اكران گسترده نشده اند. به گفته پروحيچ، فيلم هاي ايراني در ميان مردم كرواسي به خوبي شناخته شده و در اروپا سينماي ايران بسيار شناخته شده تر از ادبيات و ديگر رشته هاي هنري ايراني است. وي ادامه داد: موفقيت هاي اخير فيلم ايراني جدايي نادر از سيمين موجب شده تا فضاي بهتري براي آثار سينماي ايران در كرواسي و اروپا به وجود آيد و فيلم هاي ايراني با اقبال خوبي در سطح جهاني روبه رو شوند. سفير كرواسي در ايران گفت كه از تماشاي فيلم هاي ايراني بسيار لذت مي برم و از طرفداران هفته فيلم ايراني در كشور كرواسي هستم. يكي از مشخصه هاي آثار ايراني پيچيدگي آنهاست. فيلم هاي ايراني را بايد با دقت تماشا كرد و آثار سينماي ايران اغلب تفريحي نيستند. پروحيچ توضيح داد: بهترين فيلم ايراني كه تاكنون ديده ام فيلم كودك و سرباز به كارگرداني رضا ميركريمي است، اين اثر سينمايي فرهنگ ايران را در مناطق مختلف در قالب روايت داستاني خود به تصوير مي كشد كه از نگاه من اين فوق العاده است. **سينما نرفتم اما سالن هاي تئاتر ايران بيادماندني هستند پروحيچ در پاسخ به اين پرسش ايرنا كه آيا در ايران به سينما رفته است؟، گفت: متاسفانه در ايران به سينما نرفتم اما اغلب براي ديدن تئاتر به تالار وحدت مي روم. اين تالار بسيار مطلوب است. سفير كرواسي در ايران تصريح كرد: تالار وحدت به تاسي از معماري در اروپا ساخته شده و اثري قابل توجه بوده اما تئاتر شهر براي من جايگاهي غير منتظره بود اين تالار بسيار زيباست. پروحيچ توضيح داد: من با يك پيشداوري به تئاتر شهر رفتم و تصور نمي كردم با اتفاق خارق العاده اي روبه رو شوم اما وقتي وارد شدم يكي از فضاهاي برجسته فرهنگي دنيا را تماشا كردم و لحظات بياد ماندني برايم رقم خورد. **مردم كرواسي سينماي ايران را دوست دارند سفير كرواسي در ايران همچنين تاكيد كرد: مردم كرواسي به فيلم هاي سينمايي ايراني علاقه دارند و با نمايش اين آثار در كرواسي موافق هستند. پروحيچ به سينماي كرواسي اشاره كرد و ادامه داد: سينماي ما و سارايوو در 20 سال اخير در اروپا بسيار شناخته شده است، در كرواسي فيلمسازان جوان جوياي نام بسياري وجود دارند كه البته هنوز به موفقيت هاي فيلمسازان سارايوو نرسيده اند. گروهي از فيلمسازان جوان ما در حال فيلمسازي هستند كه در آينده نزديك حرف هاي زيادي از آنان مي شنويم. **آمادگي ساخت فيلم مشترك با ايران را داريم سفير كرواسي در ايران درباره توليد فيلم هاي سينمايي مشترك ايراني و كروات يادآورشد: توليد فيلم سينمايي مشترك بين ايران و كرواسي دور از دسترس نيست و اين آمادگي از سوي ما وجود دارد. پروحيچ گفت: ساخت اثر سينمايي مشترك ميان ايران و كرواسي كمك شاياني به گسترش روابط فرهنگي ميان اين دو كشور خواهد كرد. به هر حال فرهنگ و زندگي خانوادگي مردم كرواسي شبيه به زندگي ايرانيان است، از اين رو پيش زمينه هاي مناسبي براي ساخت فيلم سينمايي مشترك ميان ايران و كرواسي وجود دارد. **مردم كرواسي از نسل ايراني ها هستند وي به تحقيق و پژوهش عده اي از پژوهشگران كروات اشاره كرد و يادآور شد: يكي از نظرياتي كه اكنون از سوي انديشمندان كرواسي در حال بررسي است، نزديكي نژاد مردم اين كشور با مردم ايران است. براساس اين نظريه كه اثبات نشده نژاد مردم كرواسي به ايران باستان باز مي گردد. براساس اين نظريه مقالات بسياري نوشته شده و اين مقالات در قالب يك كتاب درآمده است. سفير كرواسي در ايران تاكيد كرد: بسياري از ايران شناسان كشور كرواسي در حال حاضر در حال بررسي اين نظريه هستند و اين موضوع براي ما جدي است. پروحيچ يادآور شد: وقتي نام ايران در كشور كرواسي به زبان آورده مي شود مردم در نگاه نخست به ياد اين ايده مي افتند و تصور اغلب بر اين بوده كه نژاد آنان ايراني است. وي توضيح داد: 700 كلمه مشترك ميان زبان فارسي و زبان مردم كرواسي وجود دارد كه اين نشان از قرابت مردم اين دو كشور و نزديكي فرهنگ اين دو سرزمين دارد. سفير كرواسي در ايران با بيان اينكه وي نام نوه خود را برنا گذاشته است، گفت: برنا نام يكي از مقامات سياسي در كرواسي قديم است اما اين كلمه در كرواسي امروز استفاده نمي شود در صورتي كه اين كلمه صدها سال پيش از ايران به كرواسي رسيده است. پروحيچ گفت: برنا در شاهنامه آمده است و من شعري كه از فردوسي در اين زمينه آمده كه همان توانا بود هركه دانا بود ز دانش دل پير برنا بود را مي دانم و درباره معناي برنا تحقيق كرده ام.